Hai molto talento, ma quando ho visto quanto sei stato generoso verso Derek, ho pensato che te lo meritavi.
You're very talented, but when I saw how gracious you were to Derek, I thought, "you deserve it."
Quanto sei stato a San Diego?
How long were you in San Diego?
Facciamo qualche passo indietro, giusto per vedere quanto sei stato intelligente fin qui!
Go back a few steps, see just how clever you've been so far!
Quanto sei stato solo con il cane?
How long were you alone with that dog?
Non importa quanto sei stato via. Se cinque anni, o dieci.
It doesn't matter to me how long you've been away, five or ten years.
Quanto sei stato con gli Oilers?
How long were you with the Oilers?
"Non più a lungo di quanto sei stato fuori tu, James."
"No later than you were out, James."
Quanto sei stato sul campo, Al?
How long you been in camp, Al?
Se qualcuno viene qui e ti dice quanto sei stato bravo venerdi' sera, lo ringrazi gentilmente e torni al lavoro.
Somebody come in here tell you how great you was Friday night, you thank them kindly and you get back to work.
Ho dovuto osservarti prima di potermi rivelare per determinare quanto sei stato influenzato da questi... umani.
i had to observe you before revealing myself to determine just how much you've been influenced by these... humans.
Penso che abbia visto quanto sei stato coraggioso.
I guess he saw how brave you were.
Non immagini quanto sei stato vicino -
You have no idea how close you came...
Non riesco a credere a quanto sei stato calmo.
I can't believe how calm you were up there.
Zio Anush, quanto sei stato in prigione?
uncle Anoush, how long were you in jail?
Ti ho tenuto d'occhio, Jake, e tu sai come controllarti, e ho visto quanto sei stato di aiuto a questa citta', ma dovevo essere certo di potermi fidare di te, che avresti saputo gestire la cosa se ti avessi detto tutto.
I been watching you, Jake, and you can handle yourself. And I've seen what a help you have been to this town. But I needed to know that I could trust you, that you could handle it if I told you everything.
Pensavo solo, dal momento che ultimamente sono stata piuttosto critica che forse dovrei dirti quanto sei stato magnifico oggi sai, a smantellare la loro rete e...
I just thought, since I've been kind of critical recently maybe I should tell you how magnificent you were today you know, taking out their grid and....
Devo essermelo solo immaginato quanto sei stato sconvolto, ultimamente.
I guess I've just imagined how strung out you've been lately.
La prima cosa che dovrai fare e' controllare la tua trasformazione, cosa che ti risultera' difficile considerando quanto sei stato debole ieri notte.
The first thing you're gonna have to do is control your transformation... which is gonna be difficult for you considering... how weak you were last night.
Ma non importa quanto sei stato attento, questi Test sono così stressanti.
But no matter how safe you are, those tests are just so nerve-wracking.
E ti sorprenderanno tanto quanto sei stato sorpreso da questi strani animali in un sogno;
And they will surprise you as much as you were surprised by these strange animals in a dream;
Sono l'unica a sapere quanto sei stato incosciente.
I'm the only one who knows how reckless you got.
Ma vuole che tu sappia quanto sei stato coraggioso.
But I know he'd want me to tell you how brave you've been.
Se un giorno i Berretti Rossi si presentassero a casa mia a fare domande, voglio che sappiano quanto sei stato d'aiuto alla causa.
Imagine someday the Redhats come knocking on my door, asking questions. I want them to know just how helpful you've been to the cause.
Per quanto sei stato con loro?
How long were you with them?
Eppure guarda quanto sei stato fortunato, sei sopravvissuto.
And yet how fortunate you managed to survive.
Per quanto sei stato qui prima che arrivassi?
How long did they have you in here before I arrived?
Un giorno incontrero' qualcun altro, qualcuno che mi amera' come mi merito di essere amata, e tu capirai quanto sei stato stupido a lasciarmi, perche' sono la cosa migliore che ti sia capitata.
One day, I'm gonna meet someone else, someone who will love me the way I deserve to be loved, and you will realize how stupid you were to let me go because I am the best thing that ever happened to you.
Per quanto sei stato in prigione?
You've been in prison for how long?
Un giorno realizzerai quanto sei stato fortunato.
One day you're gonna realize how lucky you got.
E stavo per andarmene, ma poi ho pensato a quanto sei stato coraggioso a parlare con mio padre, cosi' sono tornata dentro!
And I was about to leave, But I remembered how brave you were talking to my dad, So I got back in there!
Quindi quanto sei stato nell'altra casa prima di trasferirti qui?
So, how much longer were you at that other foster house before you moved in here?
Non capisci quanto sei stato fortunato che ieri fossi li', a liberarti dall'eccesso di energia che ti avrebbe fatto esplodere.
Apparently, you don't realize how lucky you were that I was there yesterday to relieve you of your excesses in energy 'cause you were about to explode.
Quanto sei stato al mio loft, hai visto se c'e' modo di entrare?
When you were at my loft, did you see a way in?
Ryan, quanto sei stato in Indonesia?
So, ryan, um, how long Were you in indonesia for?
Scusa, per quanto sei stato sposato?
How long were you married, again?
E ho pensato... Magari se la vedi potresti... accennarle a quanto sei stato male.
And I thought, maybe if you see her, you could mention how upset you've been...
Allora per quanto sei stato sposato?
So how long were you married?
Tre presidenti, ecco per quanto... sei stato solamente un peso.
Three presidents, that's how long you've just been a burden.
Forse sarai più oculato con il tuo budget rispetto a quanto sei stato con il mio?
May you be more prudent with your own budget than you were with mine.
Beh, e' stato molto piu' facile sapendo quanto sei stato di aiuto.
Well, it's, um, a lot easier knowing how supportive you've been.
Quanto sei stato dietro le sbarre, Max?
How long were you behind bars, Max? One year.
Ha anche detto quanto sei stato fantastico con Paige.
He also said how amazing you were with Paige.
La Polar Activity Guide mostra quanto sei stato attivo e ti offre suggerimenti pratici per raggiungere il 100%.
Polar Activity Guide shows you how active you’ve been and gives you practical tips on how to reach that 100%.
Mostra quanto sei stato attivo durante il giorno e offre suggerimenti pratici, come "camminare per 50 minuti o fare jogging per 20 minuti", che puoi scegliere per raggiungere l’obiettivo di attività quotidiana.
Shows how active you've been during the day so far, and offers practical guidance like “walk for 50 minutes or jog for 20 minutes” you can choose how to reach your daily activity goal.
Concordo sul fatto che sia interessante ascoltare storie su quanto sei stato divertente da bambino.
Agree that it is interesting to listen to stories about how funny you were as a child.
1.5531139373779s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?